Англо-русский и русско-английский словарь. Ложных друзей переводчика

30.00

Англо-русский и русско-английский словарь `Ложных друзей переводчика`. Сост. В. В. Акуленко, С. Ю. Комиссарчик, Р. В. Погорелова, В. Л. Юхт. Москва Советская энциклопедия 1969г. 384 с. твердый переплет, обычный формат.

Категория:

Описание

В русском и английском языках существует группа слов, близких по звучанию и написанию, но расходящихся по значению или употреблению. Например «complexion` в английском языке означает «цвет лица», а в русском языке слово «комплекция» означает «телосложение», `magazine` в английском языке означает «журнал», а в русском языке «магазин» означает «торговое предприятие». О подобных «ложных друзьях переводчика» и идет речь в предлагаемом словаре. Это новый тип двуязычного словаря, в нем рассматривается 900 английских слов в сравнении со сходными по звучанию русскими словами, дается анализ полного или частичного несоответствия сходных и отождествляемых английских и русских слов. Словарь представляет интерес для широкого круга читателей, изучающих английский и русский языки. К словарю приложена статья «О ложных друзьях переводчика», где дается анализ рассматриваемой категории слов.

Детали

Год:

1969

Переплет:

Твердый переплет

Состояние

б/у

Язык:

Русский

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Англо-русский и русско-английский словарь. Ложных друзей переводчика”

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *